大连翻译公司|丹东翻译公司|营口翻译公司|瓦房店翻译公司|普兰店翻译公司|庄河翻译公司|大连翻译|丹东翻译|英语翻译|日语翻译|韩语翻译

大连翻译公司 大连翻译公司 丹东翻译公司
123

付诸东流,浪费掉 怎么用英语翻译

成语“付诸东流”的意思大家都知道啦,它比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好象随 着流水冲走了一样。这么形 象的表达方式可不只我们中国人能想到的,英语中 也有类似的说法,不过他们不用“流水”冲走,而是用“顺着排水沟流走”(down the drain)。

“Down the drain”就是“付诸东流”的异国兄弟,它表示 资源尚未妥善利用就都浪费掉了,常与动词go一起出现。来看下面的例句:

All our efforts went down the drain when the power went out. Now we have to do the whole experiment again. 电一停,我们的 努力全都付诸流水。现在我 们的实验得整个重新来过。

Rebecca could not believe that their four-year friendship had gone down the drain.瑞贝卡不敢相信,他们四 年的友谊就这样成了过眼云烟。

His fortune went down the drain when he began drinking heavily and gambling in casinos.自从他 开始酗酒又在赌场赌博,他的财 产渐渐挥霍殆尽。

When Beckham missed the penalty kick, his team's advantage went down the drain.贝克汉姆踢飞了点球,球队的 优势随即化为乌有。

Why throw money down the drain at the local car wash when you can do it yourself at home?明明自 己在家可以洗车,为什么 要浪费钱开到洗车店去洗呢?
 



大连翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
QQ客服二
QQ客服三
友情链接:    牛牛棋牌游戏赚现金   K8彩首页   牛牛真钱游戏   牛牛棋牌游戏赚现金   K8彩乐园网站多少